Choose a language:
หน้าหลัก> เรื่องน่ารู้ชุมชนไทย - ญี่ปุ่น > Friendship Forum >
ปรับปรุงเมื่อ: 09-Dec-2005


บริการด้านกงสุล
ติดต่อสถานเอกอัครราชทูตฯ
วันหยุดสถานเอกอัครราชทูตฯ
กิจกรรมสถานเอกอัครราชทูตฯ
ทำเนียบข้าราชการ
สถานกงสุลใหญ่และ
สถานกงสุลกิตติมศักดิ์ในญี่ปุ่น
ที่ทำการสำนักงานอื่นๆ
ศูนย์การเรียนทางไกล ณ กรุงโตเกียว
เรื่องน่ารู้ชุมชนไทย-ญี่ปุ่น

ชาวญี่ปุ่นผู้ชื่นชอบภาพยนตร์ไทย 
 
 


ภาพจากซ้ายไปขวา:
คุณอิทธิสุนทร(ผู้กำกับโหมโรง) คุณ Takasugi
และคุณอนุชิต(นักแสดง)
ถ่ายเมื่อวันที่ 14 ก.ย. 48 ณ ทำเนียบเอกอัครราชทูตฯ
        ช่วงเวลา 2-3 ปี ที่ผ่านมานี้ ภาพยนตร์ไทยได้พัฒนาคุณภาพการผลิต และได้รับการยอมรับในระดับนานาชาติ รวมทั้งมีโอกาสเข้ามาฉายในประเทศญี่ปุ่นเป็นจำนวนมากเพิ่มขึ้นเป็นลำดับ ซึ่งสถานเอกอัครราชทูตฯ ได้สนทนากับคุณ Miwa Takasugi ซึ่งเป็นชาวญี่ปุ่นที่มีใจรักภาพยนตร์ไทย โดยงานที่ทำในปัจจุบัน มักจะเกี่ยวข้องกับการเป็นล่าม การแปลบทภาพยนตร์ไทยเป็นภาษาญี่ปุ่น รวมทั้งเขียนบทความเกี่ยวกับภาพยนตร์ไทย ให้เป็นที่รู้จักในประเทศญี่ปุ่นเพิ่มขึ้น

         คุณ Takasugi ได้เริ่มเรียนภาษาไทย ที่ Tokyo University of Foreign Studies และในระหว่างปิดภาคเรียน ขณะศึกษาอยู่ชั้นปีที่ 3 ได้มีโอกาสไปประเทศไทย โดยเดินทางล่องแม่น้ำโขง ตั้งแต่ภาคเหนือผ่านลงมายังภาคตะวันออกเฉียงเหนือ ของประเทศไทย ซึ่งทำให้คุณ Takasugi ได้ซึมซับและซาบซึ้งถึงวัฒนธรรม และ ความมีน้ำใจโอบอ้อมอารีของคนไทย

         ด้วยความประทับใจที่มีต่อประเทศไทยดังกล่าว ดังนั้น เมื่อจบการศึกษาและ เริ่มทำงาน คุณ Takasugi จึงสนใจสมัครเข้าทำงานกับบริษัทญี่ปุ่นในประเทศไทย และในช่วงเวลา 5 ปีที่ทำงานอยู่ในประเทศไทยนั้น นอกจากจะได้แลกเปลี่ยนและเรียนรู้การพบปะสัมพันธ์กับคนไทยแล้ว ในเวลาว่างคุณ Takasugi มักจะหาโอกาสไปชมภาพยนตร์ไทย และกลายเป็นแฟนภาพยนตร์ไทยอย่างเหนี่ยวแน่น รวมทั้งมีความตั้งใจว่า เมื่อกลับมาประเทศญี่ปุ่นก็ตั้งใจจะทำงานที่เกี่ยวข้องกับภาพยนตร์ไทย ต่อไป

         ซึ่งโอกาสเหล่านั้นก็ได้เอื้ออำนวย ไม่ว่าจะเป็นการขยายตัวของอุตสาหกรรมภาพยนตร์ไทย กระแสการตอบรับที่ดีขึ้นเรื่อยๆ ในระดับนานาชาติ และกระแสการยอมรับที่เพิ่มขึ้นของสาธารณชนญี่ปุ่นต่อภาพยนตร์ไทย ประกอบกับความสามารถส่วนตัวและความมีใจรักในด้านภาพยนตร์ไทยอย่างแท้จริง ในทุกปี คุณ Takasugi จะเดินทางไปร่วมงาน Bangkok International Film Festival ซึ่งเริ่มจัดอย่างเป็นทางการครั้งแรกเมื่อปี 2546 เพื่อชมภาพยนตร์ไทยเรื่องใหม่ๆ และปัจจุบันคุณ Takasugi สามารถยึดอาชีพอิสระในด้านงานแปล การเขียนบทความ บทสัมภาษณ์ และเป็นล่ามในกิจกรรมที่เกี่ยวกับภาพยนตร์ไทยทั้งในประเทศญี่ปุ่น และในประเทศไทยเป็นจำนวนมาก

         หากจะถามถึงเสน่ห์ของภาพยนตร์ไทยในความคิดของคุณ Takasugi นั้น คุณ Takasugi ตอบว่า ภาพยนตร์ไทยมีความหลากหลาย มีการพัฒนาคุณภาพเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ และมีแง่มุมทางด้านวัฒนธรรมที่น่าสนใจ และคุณ Takasugi ก็อยากเชิญชวนให้ชาวญี่ปุ่นได้สัมผัสและทดลองชมภาพยนตร์ไทย อย่างเช่น เรื่อง “โหมโรง” ที่สะท้อนภาพความภาคภูมิใจในด้านศิลปวัฒนธรรมที่ทรงคุณค่า และกระตุ้นสำนึกให้คนรุ่นใหม่ได้ตระหนักและหวงแหนในศิลปวัฒนธรรม ซึ่งแม้ภาพยนตร์เรื่องนี้จะเน้นไปที่ศิลปวัฒนธรรมไทย มีกลิ่นอายของความเป็นไทย แต่ก็มี message ที่มีความเป็นสากลด้วย ทำให้ คุณ Takasugi มีความประทับใจ และรับเป็นผู้แปลบทบรรยายเป็นภาษาญี่ปุ่น ซึ่งคุณ Takasugi ก็ร่วมภาคภูมิใจกับภาพยนตร์ดังกล่าวด้วย เนื่องจากภาพยนตร์ไทยเรื่อง “โหมโรง” เป็นภาพยนตร์ที่ได้รับการยอมรับจากประชาชนไทยว่าเป็นภาพยนตร์แห่งประเทศ และได้รับเกียรติให้จัดแสดงในเวทีระดับนานาชาติ รวมทั้งมีกำหนดที่จะเข้าฉายที่ญี่ปุ่น ในเดือนธันวาคม 2548 นี้ ด้วย

         นอกจากนี้ งาน Tokyo International Fantastic Film Festival ซึ่งจะจัดขึ้นในเดือนตุลาคม 2548 นี้ ภาพยนตร์ไทยเรื่อง “ต้มยำกุ้ง” ได้รับเกียรติให้เป็นภาพยนตร์ฉายในพิธีเปิดเทศกาล ซึ่งนับเป็นครั้งแรกที่ภาพยนตร์ไทยได้รับการคัดเลือกดังกล่าว คุณ Takasugi เองก็รอคอยวันเวลาอย่างใจจดใจจ่อ พร้อมทั้งซื้อบัตรชมภาพยนตร์ดังกล่าวไว้เรียบร้อยแล้ว และอยากจะเชิญชวนชาวญี่ปุ่นให้ไปร่วมรับชมภาพยนตร์ไทยเรื่องนี้อีกด้วยเช่นกัน

         ผู้สนใจเกี่ยวกับภาพยนตร์ไทยในญี่ปุ่นสามารถดูได้จาก http://www.thaiembassy.jp/thailand/thai_movie/index.htm




หน้าหลัก | แผนผังเว็บไซต์ | เวลาทำการและแผนที่ | เชื่อมโยงเว็บไซต์
  All Rights Reseved.Technical troubles, please contact webmaster@thaiembassy.jp